GrAFiTi Fluid Borders Theatre Festival – Kreative Bühnenkunst

GrAFiTi Fluid Borders Theatre Festival

From 1-4 July 2026 theatre groups from universities across Europe will come together in Saarbrücken, Germany to perform their work in seven different European languages

The Festival venues: Saarbrücken city and Saarland University campus 

1 - 2 July: Saarbrücken City:
Theater im Viertel (TiV)
Schlosskellertheater

3 - 4 July: 
Saarland University, Saarbrücken Campus

Some of the pages on this website are still under construction

The Performing Groups - 1

The Performing Groups - 2

  • Kuba Pawelczak & Zuza Kurko: (London/Poland): 
    I have been a multitude of shapes, before I assumed a consistent form
    Exploring the human urge to create (a movement-based piece with some English & Polish)
  • Los Mutantes (Uni des Saarlandes/Germany): 
    Laberinto (Labyrinth). Five stories of deception, desire and betrayal, and in the end the tantalizing question: "Do we even want to leave this labyrinth?" (Spanish)
  • Mad, Who? Theatre (Essex, UK/Katalan):
    Sub Titles Over. A multilingual one-woman show exploring censorship, political activism, freedom of expression set against the backdrop of the Catalan referendum for independence in 2017. (Catalan)

The Performing Groups - 3

  • Students of the MA Programme “Interculturality and Theatre Studies” (Uni Luxembourg): 
    Zwischenräume. Three stories which engage with human relationships and the challenges of intercultural communication. (German)
  • Tartu Student Theatre (Tartu, Estonia): 
    Kuradi Lood (The Devil’s Stories). A visually expressive reinterpretation of Estonian folk narratives through a synthesis of physical theatre, clowning, and elements inspired by Japanese Kabuki. (Estonian)
  • Teatro Efimero (Uni des Saarlandes /Germany): 
    Desarraigo (Uprooting) by Atl Marsch. A play exploring into the minds of those who live between two worlds (Spanish)

The Performing Groups - 4

  • Thunis (Uni des Saarlandes /Germany): 
    Carmilla by Friedhelm & Ulrike Schneidewind (musical excerpt); Draußen vor der Tür von Wolfgang Borchert (excerpt) (German)
  • TURLg (Théâtre Universitaire Royal de Liège/Belgien): 
    La nuit, on ne dort pas, on rêveWhat if the theatre became the space where our dreams take shape? (French)
  • Young Offenders (Trier/Germany):  
    Ode to my Family. Theatre fragment about multilingualism and interculturality (German)

What started in a central European space has grown to include many other nationalities throughout and beyond Europe. While it began as a student festival, GrAFiTi is not exclusively for students: over the years many artists from different backgrounds have participated in the festivals. We are essentially a mixture of student, amateur, academic and fringe (freie Szene) theatre initiatives. We pride ourselves on being in between and within all these areas. The festival rotates between multiple cities, and this year it will be taking place where it originated - in Saarbrücken: in the city and at the student campus.

©Urheberrecht. Alle Rechte vorbehalten.

Information icon

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.